有所思,乃在大海南。

何用問遺君?雙珠玳瑁簪,用玉紹繚之。

聞君有他心,拉雜摧燒之。

摧燒之,當風揚其灰。

從今以往,勿復相思,相思與君絕!

雞鳴狗吠,兄嫂當知之。

妃呼豨!秋風肅肅晨風揚,東方須臾高知之。

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

我思思念念的那個人,他在大海的南邊。

要送些什麼給你呢?用玳瑁做成的髮簪,在兩端各鑲上珠子最後用玉纏繞住。

聽到你有了二心,我氣憤的把信物折斷了、摔碎了、最後用火焚燒。

焚燒成了灰燼,揚灑於風中。

從今以後不再想你; 我的相思不會再和你有關係。

當初深夜幽會,驚動了雞、犬,想必哥哥、嫂嫂一定知道了,如今恩斷義絕我該如何開口呢。

唉...不勝唏噓!陣陣的秋風和那野雉求偶的叫聲,讓我的思緒更加繁雜。

不過我相信等會東方太陽升起,一切問題都會隨著光明迎刃而解的。

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

以上是此 【漢樂府 有所思】的原文和翻譯,翻的不好敬請指教。

很喜歡這首詩,只因有過相同的心境,不過並未如此的決絕(聞君有他心,拉雜摧燒之。)

但就【相思與君絕】這句話我個人是覺得應該是:「相思;與君絕」 (我還是會想你,但是我不會再和你有所聯繫了。)

畢竟要一個剛失戀的女人,立刻的不再想那負心的人,我想任誰也做不到吧!

純屬個人見解,有機會再多分享古文之美。

 

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    雨 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()